有奖纠错
| 划词

Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.

恶性肿瘤居二位(18%),不过其数量在过去几十年间已有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Obtuvo cerca de 15.000 votos más que el candidato que quedó en segundo lugar, el ex Gobernador John Momis.

他比选票获前总督约翰·莫密斯多得15 000票。

评价该例句:好评差评指正

En el 80% de los casos, las víctimas de la violencia eran mujeres, y en segundo lugar figuraban los niños.

在80%案件中,妇女是暴力受害人,其次是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dado que las cuestiones de género son interinstitucionales, la responsabilidad al respecto corresponde a cada persona, y, en segundo lugar a los jefes de las oficinas y las divisiones.

鉴于社会性别是一个跨部门问题,责任应落在每个个人以及每个厅、局主管身上。

评价该例句:好评差评指正

En mi intervención de hoy deseo actualizar a la Asamblea en primer lugar sobre la situación en la que se encuentra la Corte y en segundo lugar sobre la relación de cooperación que existe entre la Corte y las Naciones Unidas.

在我今天发言中,我要首先向大会报告法最新进展;其次,讲一讲法联合国之间合作关系。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.

首先,它扰乱了举行过渡选举努力;其次,过渡期间国家选举干事并非是按其选举行政管理方面专长而被选。

评价该例句:好评差评指正

Hay dos esferas de acción importantes: en primer lugar, esfuerzos colectivos sostenidos para reducir las disparidades económicas entre los países y, en segundo lugar, campañas amplias encaminadas a informar a los posibles migrantes de los peligros del tráfico y de los mecanismos disponibles para la migración legal.

两个方面非常重要:一,进行持续不懈集体努力来缩小国家之间经济差距;二,开展大张旗鼓宣传运动,使潜在移民了解偷渡危险以及可以利用合法移民途径。

评价该例句:好评差评指正

Estas inspecciones estarán a cargo, en primer lugar, del responsable de la explotación nuclear y, en segundo lugar, de la administración pública (el Alto Funcionario de Defensa del Ministerio de Industria), quienes disponen de agentes jurados y facultados por las autoridades del Estado: los inspectores de materiales nucleares.

此种管制工作首先由核材料经营者执行,其次由政府机关(工业部负责国防事务高级),后者设有经国家权力机关授权并宣过誓:核材料检查人

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia debía tener un enfoque doble, en primer lugar, prevenir el deterioro de la economía palestina en la mayor medida posible y, en segundo lugar, ayudar al Gobierno palestino a fortalecer la capacidad e infraestructura de sus instituciones como parte de sus preparativos para la creación del futuro Estado.

这种援助应双管齐下,首先是尽量防止巴勒斯坦经济恶化;其次是援助巴勒斯坦政府,为筹备立国加强体制能力基础设施。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR ha dejado claro que actuará a petición del Coordinador del Socorro de Emergencia, con el consentimiento del propio país, si, en primer lugar, se respeta el derecho de las poblaciones afectadas a pedir y obtener asilo y, en segundo lugar, si se dispone verdaderamente de fondos complementarios para esas actuaciones.

难民专办事处清楚地表示,在征得受灾国同意之后,难民专办事处将按照人道主义协调请求采取行动,条件是,首先,受影响人口寻求享有庇护权利受到保护,其次,确实追加了采取这些行动所需资金。

评价该例句:好评差评指正

Deseo recalcar tres elementos relacionados con la coordinación humanitaria: en primer lugar, el esfuerzo por mejorar la coordinación humanitaria mediante la reforma del sistema humanitario de las Naciones Unidas; en segundo lugar, la necesidad de satisfacer las necesidades humanitarias de las personas internamente desplazadas y en tercer lugar, las situaciones de transición.

我要强调与人道主义协调有关三个方面:一,通过改革联合国人道主义系统而改进人道主义协调努力;二,满足内部流离失所者人道主义需求必要;三,过渡期局势。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, mi delegación considera que hay dos tipos de cuestiones: en primer lugar, debemos cubrir las dos vacantes de la Mesa actual, de manera que podamos completar el examen de los asuntos de una manera adecuada, y, en segundo lugar, necesitamos formar la Mesa para el período de sesiones sustantivo de 2006.

因此,我国代表团理解是,这里有两个问题:一,我们必须填补目前主席团中两个仍然空缺职位,以使我们能够适当地了结我们处理问题。 二,我们需要为2006年实质性会议组成一个主席团。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos ver la limitación del ejercicio del derecho de veto tanto como sea posible, en primer lugar mediante la limitación de su uso a las cuestiones que pertenezcan al ámbito del Capítulo VII de la Carta, y, en segundo lugar, mediante la adopción de medidas encaminadas a que su ejercicio este sujeto a controles.

我们希望看到尽量限制否决权使用,首先将其使用限于属于《宪章》七章问题,其次采取措施,对其使用加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se propone, en primer lugar, llevar a cabo un programa mejorado de "cría y suelta" de camarones a fin de reparar los daños a los recursos acuáticos en general, incluida la disminución de desembarques de camarones y, en segundo lugar, crear una reserva en la costa para reparar los daños a los recursos costeros.

科威特建议首先实施强化虾“饲养投放”计划,以解决整体水生生物区系损害,包括虾储量下降;二,设立一个海岸保护区,以便解决海岸资源损害。

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes señalaron dos situaciones generales: en primer lugar, cuando el abuso efectivo o posible se da en el contexto de las actividades empresariales -la esfera de influencia de la compañía; en segundo lugar, cuando los desmanes no guardan relación directa con la actividad mercantil- en otras palabras, fuera de la esfera de influencia de la compañía.

与会者确定了两种大致情况:一,在公司运作范围内实际或可能发生侵犯情况――公司影响范围内;二,侵犯不直接与公司运作相联系――换言之,在公司影响范围之外。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa conjunta generará recomendaciones de política con objeto de, en primer lugar, establecer un grado común de entendimiento entre los miembros del personal directivo superior acerca de sus responsabilidades individuales en esta esfera; y, en segundo lugar, crear un ambiente de mayor apoyo para tratar la explotación y el abuso sexuales, en la Sede y sobre el terreno.

根据在这项共同努力下制定政策建议,首先要在高级管理人中间建立对其在这方面负有个人责任共同理解,其次要在总部外地都创造更强有力支持环境以处理性剥削性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Por las razones mencionadas, llegamos a la conclusión, en primer lugar, de que la denuncia del autor es admisible y, en segundo lugar, de que se le privó de protección contra la discriminación por motivos de opiniones políticas como se garantiza en el artículo 26 del Pacto, debido a que el Código de Ontario no le reconoce esa protección.

出于上诉理由,我们结论是,首先提交人申诉是可以受理,其次,根据《公约》二十六条规定保障,他不因政治观点而受歧视保护被剥夺了,因为《安大略法典》没有向他提供这项保护。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos elementos son, en primer lugar, el actus reus consistente en matar, causar lesiones graves a la integridad física o mental, o someter intencionalmente a condiciones de existencia que podrían conllevar la destrucción física y, en segundo lugar, sobre la base de un criterio subjetivo, la existencia de un grupo protegido tomado como blanco por los autores de una conducta criminal.

一,犯罪行为,包括杀害,或致使身体上或精神上遭受严重伤害,或故意安排导致生命毁灭生活状况;二,根据主观标准,受保护群体成为犯罪行为实施人目标。

评价该例句:好评差评指正

El informe se centra en dos grupos de países y entidades. En primer lugar, en las situaciones que figuran en el programa de Consejo de Seguridad y, en segundo lugar, en las situaciones que no figuran en el programa del Consejo de Seguridad o en otras situaciones que son motivo de preocupación, como se refleja en los anexos I y II.

报告集中关注两组国家实体——一是列在安全理事会议程上局势,二是没有列在安全理事会议程上局势,或附件一二所反映其他令人关切局势。

评价该例句:好评差评指正

Por motivos de seguridad, el registro se llevará a cabo en cinco fases: en primer lugar, en Kinshasa; en segundo lugar, en la Provincia Oriental y el Bajo Congo; en tercer lugar, en Katanga, Kasai Oriental y Kasai Occidental; en cuarto lugar, en Maniema y Kivu Septentrional y Meridional, y, en quinto lugar, en Bandundu y Ecuador, antes del 30 de septiembre.

出于安全原因,选民登记将分五个阶段进行:金沙萨以及东方省下刚果省为二阶段,加丹加、东开赛西开赛省为三阶段,马尼埃马、北基伍南基伍省为四阶段,班顿杜赤道省为五阶段,至迟于9月30日结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军官学校学生, 军管, 军国主义, 军国主义的, 军国主义化, 军国主义者, 军号, 军徽, 军火, 军机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pero en segundo lugar, su intención era solucionar la ilegalidad de la expedición.

其次,他的目的是解决远征的非法性问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y en segundo lugar, hay muchos españoles que no pueden dormir la siesta.

其次,许多西班牙人无法午休。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y en segundo lugar, como el verbo soler siempre hablar de hábitos, no se usa en todos los tiempos verbales.

再者,由于动词soler经常述习惯,所以不是在所有的动词时态中都能够使

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y en segundo lugar, algo que tiene todavía más importancia es la autoeficacia.

其次,更要的是自我效能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El buey quedó en segundo lugar, con el poderoso tigre justo detrás de él.

牛位居第二,强大的老虎紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, en segundo lugar (sí, todo eso era todavía el primer lugar), claro que el andaluz es la evolución del castellano.

其次(是的, 所有是第一位),安达卢西亚语当是卡斯蒂利亚语的演变。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En primer lugar porque este idioma tiene unos sonidos que me parecían imposibles de pronunciar y en segundo lugar porque se usa una escritura tan distinta.

首先是因为这个语言有很多音让我觉得不可能发出。第二是因为了相当多的不同的书写符号。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Lo que se requiere es un diseño con enfoque ecológico desde el principio y en segundo lugar crear infraestructuras y medios para la reparación.

需要的是从一开始就采生态方法进行设计,其次是创建基础设施和修复手段。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En primer lugar, no debiste haber entrado en mi habitación, y en segundo lugar, tampoco debiste haber tocado un broche que no te pertenecía.

首先,你不应该进入我的房间,其次,你也不应该碰不属于你的胸针。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Pero justo después se encuentra al español en el segundo lugar.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Concretamente, ocupa el tercer lugar en el ranking, solo superado por estados unidos en primer lugar y por francia en segundo lugar.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

En el día de hoy os vamos a enseñar a utilizar las siguientes tres expresiones e imprimir lugar, como pedro por su casa, en segundo lugar, hacer la pelota.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


军马场, 军帽, 军民, 军旗, 军情, 军区, 军区司令部, 军权, 军人, 军人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接